Jesensko-zimski del cikla Od podobe do besede

V preteklosti smo vas že povabili k novemu ciklu, ki ga pripravljamo skupaj s Trubarjevo hišo literature in Društvom Škuc, sofinancirata pa ga med drugim Ministrstvo za kulturo in Mestna občina Ljubljana. 12.9., ob 20.00, vas tako vabimo na prvi pogovor, ki se bo odvil v Trubarjevi hiši literature. V ospredje bomo postavili filmsko kritiko v slovenskem prostoru. Več o dogodku tukaj.

vabilo_nina_cvar

Prav tako vabljeni k prebiranju filmskih kritik, ki so nastale na drugi mladinski delavnici v okviru cikla. Najdete jih lahko tukaj.

DSC_0006

Velika konferenca Odrast in naši škratki

Naši škratki so pretekle dni na konferenci o Odrasti v Budimpešti v izjemni mednarodni zasedbi osmišljali sistemske alternative ‘družbi rasti’.

Odrast je razvijajoči se miselni okvir v akademskem, političnem in javnem prostoru, ki razblinja mit, da je gospodarska rast osrednja in edina rešitev za medsebojno povezane družbene in okoljske krize. S tem jih naslavlja v samem njihovem  sistemskem središču ter poskuša zgraditi demokratične poti k družbeni in okoljski pravičnosti, blaginji, smiselnemu in srečnemu življenju, opolnomočitvi in avtonomiji.

Poročilo je pripravil Rok Kranjc, ki se je konference tudi udeležil.

20160830_165338

20160901_121331

20160902_165601

20160830_175045

Škratov piknik, občni zbor in Škratova časovna banka: 31.8.2016, ob 18.00, Kersnikova

Članice in člani društva, podpornice in podporniki, vljudno vabljeni, da se udeležite našega novega srečanja, na katerem bomo premislili program za nazaj, pa seveda predvsem program za naprej!

Tako se dobimo 31. 8. 2016, ob 18.00, na Kersnikovi.

header4

V primeru slabega vremena se snidemo na Kersnikovi ulici. 

Poleg združevanja koristnega s prijetnim bomo organizirali še Škratovo časovno banko, ki deluje po principu menjave knjig oz. knjige za knjigo, kar pomeni, da knjigo, ki jo prineseš na srečanje, zamenjaš s knjigo nekoga drugega, ki jo ta prav tako prinese na srečanje.
Se vidimo. 

Škratove zvočne delavnice v sodelovanju s ŠOP

28. julija, četrtek, ob 3. obletnici prve izdaje ŠOP (Jozo Elektronik feat. DJ Potrebuješ – Pesmi za mojo mamo).
Za to priložnost vabimo vse stebre ŠOP skupnosti (ki se redno dobiva v okviru Škratovih zvočnih delavnic) v Škratovo čitalnico na praznovanje ob skupnem đemu, na katerem se bodo mešale muzike in švic.
Od 19:00 naprej.
Za več piši na thrunabilax(at)gmail.com.
dem
Škratove zvočne delavnice so del programa Škratova čitalnica, ki ga sofinancira Mestna občina Ljubljana.

Napoved novega cikla: Od podobe do besede

27.6. 2016, ob 17.30, vljudno vabljeni v ŠKUC, na prvo od dveh mladinskih delavnic, ki se bosta zvrstili v okviru cikla Od podobe do besede. Druga delavnica pa se bo izvedla 4.7.2016,  prav tako ob 17.30, v ŠKUC.

Več o samem dogodku lahko preberete TUKAJ.

Za mladino, staro nad 15 let, veseli pa bomo tudi mladih po srcu. Za simbolične prigrizke in pijačo bo poskrbljeno.

Pohitite s prijavami, saj je število mest OMEJENO, udeležba pa brezplačna.

unnamed

20. ura Francoskega krožka

Na že kar dvajseti uri francoščine smo obdelovali vaje iz domače naloge, v kateri je bilo treba uporabljati preteklik in naučene pretekle deležnike.

Tako smo še ne le obnovili, temveč tudi poglobili snov prejšnje ure. Nadaljevali smo z novim sklopom glagolov, ki se v pretekliku končajo na [i], kot na primer “j’ai pris, j’ai compris, j’ai appris”. S pomočjo dvogovorov sva ponovili tudi modalne glagole ter negacijo. Na uri ni manjkalo slušnega razumevanja, zaključili pa smo z branjem kratkih odstavkov v francoščini. Vse to v duhu preteklika. 🙂

V torek, z dne 7.6. 2016, se ne vidimo. Bomo pa skupaj kar cel prihajajoči se vikend, saj si bomo vzeli  po več ur za naš krožek.

Poročilce je pripravila Aicha.

j'ai compris

Krožek sofinancira MOL.

19. Francoski krožek

Na tokratni uri francoščine smo ob izsekih filma (Bazen) Swimming pool, znanega, rahlo kontroverznega francoskega režiserja Françoisa Ozona, pilili znanje, ki smo si ga pridobili tekom naših srečanj.
Film se je pri učenja tujega jezika namreč izkazal za zelo primerno orodje.
Z ogledom izsekov smo tako ponavljali stavčne strukture, ki smo jih obdelali na prejšnjih seansah krožka, k našemu besedišču pa smo prav tako dodali kar nekaj novih izrazov.
Poročilo je pripravila vaša učiteljica Aicha.
Swimming_pool_(movie)
Francoski krožek se odvija v okviru triletnega programa Škratova čitalnica, finančno pa ga sofinancira Mestna občina Ljubljana.
Prikazan je element Swimming_pool_(movie).jpg

18. Francoski krožek

Na tokratni uri smo nadaljevali z ljubim francoskim passé composé. Pričeli smo z domačo nalogo udeleženk in udeležencev, v kateri so ti morali v treh stavkih povedati, kaj so počeli dan poprej (ex.: Hier j’ai cherché mon innocence). V nadaljevanju smo se seznanili s preteklimi deležniki, ki se končaju na -u (ex.: bu, vu, su, pudû, voulu …).  Nato smo poslušali stavke, v katerih so nastopali ti pretekli deležniki in, glede na slišano, izpolnili tabelo. Za konec smo poslušali in skorajda tudi zaplesali na francosko evrovizijsko pesem J’ai cherché.
chope-humoristique-je-suis-venu-j-ai-bu-j-me-souviens-plus
Poročilo je pripravila vaša učiteljica Aicha.
Francoski krožek je del triletnega programa Škratova čitalnica, ki ga sofinancira Mestna občina Ljubljana.

5. Afriški literarni krožek: Tri močne ženske, 15.6.2016, ob 19.00

Če smo na drugem srečanju našega krožka brali roman pionirke senegalske proze Mariame Bâ, bomo na petem srečanju posegli po romanu njene sodobnice Marie NDiaye.
NDiaye je francoska pisateljica senegalskih korenin (rojena l. 1967). Odraščala je v predmestju Pariza in že pri 18. izdala svoj prvi roman. Piše dramske igre, kratke zgodbe ter romane.
Za roman Tri močne ženske, ki ga bomo prebirali, je leta 2009 prejela prestižno francosko literarno nagrado Prix Goncourt.
V romanu prek treh ohlapno povezanih pripovednih linij s tremi različnimi protagonistkami naslavlja psihološke razsežnosti migracije na več prostorskih koordinatah nekje med Senegalom in Francijo.
Po prejetju nagrade Prix Goncourt je član francoskega parlamenta, ko je v intervjuju z avtorico prebral, da je le-ta označila Sarkozyja in njegovo migrantsko politiko za “pošastno” v odprtem pismu naslovljenem na kulturno ministrstvo zahteval, da morajo nagrajenci takšnih nagrad “spoštovati narodno povezanost in podobo njihove države”, s čimer je bilo od NDiaye zahtevano nekaj, česar se od belega moškega pisatelja ne bi nikoli pričakovalo. NDiaye se je kasneje, prav zaradi velikega nestrinjanja s francosko politiko, z družino preselila v Berlin.
0812-Eberstadt2-jumbo
 
Naslednjič se snidemo v sredo, 15.6. ob 19h Škratovi čitalnici, roman Tri močne ženske pa si lahko preberete v prevodu Suzane Koncut (Modrijan, 2011).
 
Prijetno branje in se vidimo v juniju!
Ob tem vas še vabimo, da nas spremljate na FB (Škratova čitalnica-Kud Anarhiv), lahko pa se na skratovacital(at)gmail.com prijavite tudi za google listo, ki je namenjena krožku.
Krožek vodita in moderirata Petra Meterc in Anuša Pisanec, odvija pa se v okviru triletnega programa Škratova čitalnica, ki ga sofinancira Mestna občina Ljubljana.